笔下文学 www.wbxwx.com,众仆之仆无错无删减全文免费阅读!
开朗基罗的意思是,他不但为卢克莱西亚雕了像,还以她为蓝本,创造了圣母像。他的心情愈发欢快起来。
他不知道的是,米开朗基罗已经在懊悔了,因为那尊雕像,圣母像确实参照了卢克莱西亚,她毕竟是整个罗马乃至意大利最美的女子了,问题是在她怀中的基督,也不免带上了另一个令他无法忘记的人的影子,他只希望凯撒千万别看出来。
凯撒没有察觉到米开朗基罗的异样,正如朱利奥预料到的,凯撒根本不会在意这些小人物的想法,他与米开朗基罗定下了自己的一副小像,全身像以及雕像的制作后就打发他走了。
米开朗基罗终于得以安顿下来,他简单地理了理房间——凯撒的赏赐并不如他言语中的那样慷慨,不过还是能够满足个人日常所需,米开朗基罗归还了先前借来的衣物帽子,穿上打发仆人“买”来的衣服——他不确定这是不是买来的,因为衣服不引人注意的一角上还沾着血迹,但除了这些,街道上,他找不到哪怕一个还在做买卖的制衣作坊,他去自己常去的酒馆看了,那里聚集着许多雇佣兵,正在大吃大喝,站在柜台后面的是一个他不认识的人。
“您知道老阿米迪奥到什么地方去了吗?”米开朗基罗谨慎地问道。
“我不知道,”那人说:“这儿从没什么阿米迪奥。”他看了看米开朗基罗身后的两个仆从,判断出他不是一个可以任意欺辱的平民,立刻意兴阑珊地转开了视线。
米开朗基罗没说话,他记得老阿米迪奥说过,他就算死了,也要带着他心爱的酒下地狱去,这里的酒桶依然叠着酒桶,不断地有人搬下一个,撬开,从里面泼泼洒洒地舀酒——他也没看见老阿米迪奥的侄女与儿子,或许他们卖了酒馆,拿了钱回乡下去了吧,他转身走来,一面走,一面忍不住哭起来。
————————————
列奥纳多.达芬奇面色僵硬地坐在凯撒的身后,相比起米开朗基罗,他得到的待遇要优厚很多,凯撒给了他一个秘书的职位,偶尔兼任书记官,但他倒宁愿如米开朗基罗一般被打发出去。
站在凯撒.博尔吉亚身前的是一个维斯孔蒂的旁支,自从米兰的维斯孔蒂家族被斯福尔扎家族取代后,这个小分支也在伊莫拉黯然退场,但作为绵延上百年的贵胄,它依然是这个城镇中最受尊重的家族之一,就连卡特琳娜.斯福尔扎也对他客客气气的,显然,他大概从未想到过自己竟然会遭遇到这样不堪与羞耻的对待。
“您向我们许诺过的……”他的双手交缠在一起,眼睛往上看,试图与博尔吉亚对视,却在视线即将碰撞的那一刻胆怯地闪开:“您保证过,若是我们……愿意奉您做伊莫拉的主人……您会保护我们,一切……都和以前一样……不做任何改变,”他有些急切地说:“您发过誓的!”
“哦,”凯撒温和地说:“的确。那么,有什么改变吗,我保护了你们,你们不也好好地待在你们的房子里么。”
“但是法国人抢走了我的女儿啊!”维斯孔蒂的旁支家长高声叫道。
“这样啊……那就没办法了,”凯撒平静地给了他重重一击:“那些是法国人,他们只听他们国王的指派,我无权指挥和控制他们。”他的语气听起来很抱歉,但脸上没有丝毫动容:“你们一开始就不应该让女孩随便走到街上去,这个在饥饿的人面前放一块面包有什么区别呢……我为你们感到遗憾,我会谴责他们的,但同时,你们也要更警醒一些,更谨慎一些。”
“但是……我的女儿……”那个可怜的人低声争取道:“您能够把我的女儿还给我吗?公爵大人,我只有这么一个女儿了……”
凯撒皱起眉头:“这很难,”他直言不讳地说,“这样吧,我试着和他们商榷一下,不过若是你可以设法资助他们一些军费,他们或许会愿意把女儿还给你。”
“我……我没有很多钱了……大人,”那个人虚弱地说道:“我们之前就……代您向罗马缴纳了十万金弗罗林的贡金与和解金。”
“那难道不应该是你们应当为自己的统治者所做的吗?”凯撒严厉地道,那个人不由得在他凶狠的语气里瑟缩了一下:“回去吧,”凯撒说:“若是想要女儿回来,就去筹集军费。”
那人只得走了。
列奥纳多坐在一旁,观看了整个过程,“您知道他女儿在哪里吗?”
“在我的卧室里。”凯撒说:“伊夫.阿列格雷送给我的。”他笑了笑:“你想试试吗,伊莫拉的第一美人?虽然我觉得不过如此。”
“我想。”列奥纳多说。
但到了晚上的时候,凯撒的仆从找到列奥纳多.达芬奇,转达了凯撒的歉意,他说,不知道为什么,这姑娘撞到了他的剑上,死了。
开朗基罗的意思是,他不但为卢克莱西亚雕了像,还以她为蓝本,创造了圣母像。他的心情愈发欢快起来。
他不知道的是,米开朗基罗已经在懊悔了,因为那尊雕像,圣母像确实参照了卢克莱西亚,她毕竟是整个罗马乃至意大利最美的女子了,问题是在她怀中的基督,也不免带上了另一个令他无法忘记的人的影子,他只希望凯撒千万别看出来。
凯撒没有察觉到米开朗基罗的异样,正如朱利奥预料到的,凯撒根本不会在意这些小人物的想法,他与米开朗基罗定下了自己的一副小像,全身像以及雕像的制作后就打发他走了。
米开朗基罗终于得以安顿下来,他简单地理了理房间——凯撒的赏赐并不如他言语中的那样慷慨,不过还是能够满足个人日常所需,米开朗基罗归还了先前借来的衣物帽子,穿上打发仆人“买”来的衣服——他不确定这是不是买来的,因为衣服不引人注意的一角上还沾着血迹,但除了这些,街道上,他找不到哪怕一个还在做买卖的制衣作坊,他去自己常去的酒馆看了,那里聚集着许多雇佣兵,正在大吃大喝,站在柜台后面的是一个他不认识的人。
“您知道老阿米迪奥到什么地方去了吗?”米开朗基罗谨慎地问道。
“我不知道,”那人说:“这儿从没什么阿米迪奥。”他看了看米开朗基罗身后的两个仆从,判断出他不是一个可以任意欺辱的平民,立刻意兴阑珊地转开了视线。
米开朗基罗没说话,他记得老阿米迪奥说过,他就算死了,也要带着他心爱的酒下地狱去,这里的酒桶依然叠着酒桶,不断地有人搬下一个,撬开,从里面泼泼洒洒地舀酒——他也没看见老阿米迪奥的侄女与儿子,或许他们卖了酒馆,拿了钱回乡下去了吧,他转身走来,一面走,一面忍不住哭起来。
————————————
列奥纳多.达芬奇面色僵硬地坐在凯撒的身后,相比起米开朗基罗,他得到的待遇要优厚很多,凯撒给了他一个秘书的职位,偶尔兼任书记官,但他倒宁愿如米开朗基罗一般被打发出去。
站在凯撒.博尔吉亚身前的是一个维斯孔蒂的旁支,自从米兰的维斯孔蒂家族被斯福尔扎家族取代后,这个小分支也在伊莫拉黯然退场,但作为绵延上百年的贵胄,它依然是这个城镇中最受尊重的家族之一,就连卡特琳娜.斯福尔扎也对他客客气气的,显然,他大概从未想到过自己竟然会遭遇到这样不堪与羞耻的对待。
“您向我们许诺过的……”他的双手交缠在一起,眼睛往上看,试图与博尔吉亚对视,却在视线即将碰撞的那一刻胆怯地闪开:“您保证过,若是我们……愿意奉您做伊莫拉的主人……您会保护我们,一切……都和以前一样……不做任何改变,”他有些急切地说:“您发过誓的!”
“哦,”凯撒温和地说:“的确。那么,有什么改变吗,我保护了你们,你们不也好好地待在你们的房子里么。”
“但是法国人抢走了我的女儿啊!”维斯孔蒂的旁支家长高声叫道。
“这样啊……那就没办法了,”凯撒平静地给了他重重一击:“那些是法国人,他们只听他们国王的指派,我无权指挥和控制他们。”他的语气听起来很抱歉,但脸上没有丝毫动容:“你们一开始就不应该让女孩随便走到街上去,这个在饥饿的人面前放一块面包有什么区别呢……我为你们感到遗憾,我会谴责他们的,但同时,你们也要更警醒一些,更谨慎一些。”
“但是……我的女儿……”那个可怜的人低声争取道:“您能够把我的女儿还给我吗?公爵大人,我只有这么一个女儿了……”
凯撒皱起眉头:“这很难,”他直言不讳地说,“这样吧,我试着和他们商榷一下,不过若是你可以设法资助他们一些军费,他们或许会愿意把女儿还给你。”
“我……我没有很多钱了……大人,”那个人虚弱地说道:“我们之前就……代您向罗马缴纳了十万金弗罗林的贡金与和解金。”
“那难道不应该是你们应当为自己的统治者所做的吗?”凯撒严厉地道,那个人不由得在他凶狠的语气里瑟缩了一下:“回去吧,”凯撒说:“若是想要女儿回来,就去筹集军费。”
那人只得走了。
列奥纳多坐在一旁,观看了整个过程,“您知道他女儿在哪里吗?”
“在我的卧室里。”凯撒说:“伊夫.阿列格雷送给我的。”他笑了笑:“你想试试吗,伊莫拉的第一美人?虽然我觉得不过如此。”
“我想。”列奥纳多说。
但到了晚上的时候,凯撒的仆从找到列奥纳多.达芬奇,转达了凯撒的歉意,他说,不知道为什么,这姑娘撞到了他的剑上,死了。