第44章 (1) (1/2)
笔下文学 www.wbxwx.com,简·爱无错无删减全文免费阅读!
第二十一章 (1)
真是个奇怪的东西,它叫预感。不仅是它,还有感应和预兆。而这三样东西在一块儿,就成了人类至今还未找到答案的问题。感应是存在的,比如那样的朋友亲戚——关系很远、长期阻隔或者很久没有往来的亲戚,它们之间的关系很疏远,但仍是一个根子上的。我从来没嘲笑过预感,一生都是,因为我自己都有过好几次很多回预感,而且特别奇怪,它的作用从来没正常过,超出了正常的理解。而预兆,我也说不上来,只是大自然和人之间的感应吧。当我还是个6岁大的小姑娘,有天晚上我听见蓓茜?李文与马莎?阿博特说她梦见了一个小小的孩子,在我们那儿梦见小孩不是自己就是亲属遭殃要倒霉,这种观念我早就忘记了,但这只是那件事发生之前。第二天,梦后的第二天,蓓茜被叫回家去看她妹妹,已经死了的小妹妹。我最近时常想起这个说法和这件事,因为过去一个星期,我每夜上床都梦见一个小娃娃,有时候我把他抱在怀里哄他,有时候放在膝盖上颠着他,有时候观赏他在草地上玩弄小雏菊的样子,再不然就用水搅动。今天晚上他是一个大声哭叫的孩子,下一晚就在哈哈大笑了。一会儿他钻进我怀里,一会儿又逃得远远的。
但无论是什么样儿,他每晚,一连七个晚上,都来迎接我。我讨厌这种念头的一再重复,这很怪异,同一现象重复的出现,每晚睡觉时,影子出现的时刻一接近,我就十分惊惧。有一个月夜,我正与这梦中小孩作伴时,听见了叫喊声然后醒了过来。第二天下午,有人捎口信叫我下楼去,说里德太太家有人找我,我到了那儿,看见有个男人正在等我,样子好像是一位绅士的贴身男仆人。他身穿丧服,手中拿的帽子也缠着黑纱。“我想你一定认不出我来了,小姐,”我刚进门他就站起身来说,“我叫李文,八九年前你在盖茨里德府的时候,我在那儿给里德太太当车夫,现在我仍然在那儿。”“哦,罗伯特!你好!我记得你,你有时候让我骑那匹乔治娜小姐的栗色小马。蓓茜怎么样?你不是跟蓓茜结婚了吗?”“是的,小姐。我妻子身体不错,谢谢你的关心,大约两个月前她又养了一个小宝贝,——我们现在有三个了,——大人孩子都很好。”“府上人都好么,罗伯特?”“真可惜我无法给你带来好消息,小姐,他们眼下都很糟糕,——”“但愿没人去世了吧?”我看了看他身上黑色的礼服说。
他也低了低头,看了看帽上缠着的黑纱,说:“约翰先生死了,约一个礼拜,死在他伦敦的住所里。”“约翰先生?”“是的。”“他母亲怎么受得了呢?”“说的是呀,小姐,你知道,这可不是一桩平常的不幸事。他生前的生活非常放荡,最近三年他更荒唐的出奇,他死得也挺吓人。”“我听蓓茜说,他干得实在不妙。”“不太好?哦,是干得不能再坏了:他与一些世上最坏的男男女女混在一起,既毁了自己的身体,又毁了家业。他欠了一屁股债,又坐了牢。他母亲把他弄出来两次,可一出来就又故伎重施,又浪荡起来。他的脑子不太好,与他混在一块儿的无赖欺诈他到了闻所未闻的程度。大约三个星期前他来到了盖茨里德,竟要太太把全部家产都交给他,太太拒绝了,她自己的收入也因他的挥霍而减少不少。这样,他只好回去了,接下来的消息是他死了。到底为什么,怎么死的,天知道!——人家说他是自杀的。”我一句话也没说,这消息太可怕了。罗伯特?李文又继续下去:“太太自己身体本不好,有好一段日子了。她原本胖得厉害,却不结实,钱财损失及担心使她几乎全垮了下来。约翰先生死了及死的方式,这个消息来的那么突然,结果她中风了。
她三天没有说话,不过上星期二似乎有了好转。她想要说些什么,嘴里一边喃喃着,一边向我老婆打手势。可直到昨儿早上,蓓茜才听出了她是在念叨你的名字,而且最后终于听明白了她的话:‘把简带来,——把简?爱找来,我要跟她说话。’蓓茜搞不准她神志是否清醒,说话是否认真,不过她还是告诉了里德小姐和乔治娜小姐,并且劝她们派人来找你。开始两位小姐不理这回事儿,可她们的母亲变得那么烦燥不安,‘简,简,’地说了那么多次,所以最后她们只好同意了。我是昨天从盖茨里德动身的,要是你来得及准备的话,我想明天一早就陪你回去。’“好,罗伯特,我来得及,我看我应当去。”“我也这么想,小姐。蓓茜说她料到你是不会拒绝的。不过我认为你要请个假才能离开吧?”“对,我这就去。”我先带他去会客室,托约翰的妻子款待一番,并请约翰亲自关照,然后回身找罗切斯特先生。楼下的任何一间屋子里都没有他,他也不在院子、马厩或庭园里。我问费尔法克斯太太有没有见过他,——是的,她说他准是在跟英格拉姆小姐一起打台球。我连忙赶到台球室去,台球的撞击与嗡嗡声从那儿传来。
 ... -->>
第二十一章 (1)
真是个奇怪的东西,它叫预感。不仅是它,还有感应和预兆。而这三样东西在一块儿,就成了人类至今还未找到答案的问题。感应是存在的,比如那样的朋友亲戚——关系很远、长期阻隔或者很久没有往来的亲戚,它们之间的关系很疏远,但仍是一个根子上的。我从来没嘲笑过预感,一生都是,因为我自己都有过好几次很多回预感,而且特别奇怪,它的作用从来没正常过,超出了正常的理解。而预兆,我也说不上来,只是大自然和人之间的感应吧。当我还是个6岁大的小姑娘,有天晚上我听见蓓茜?李文与马莎?阿博特说她梦见了一个小小的孩子,在我们那儿梦见小孩不是自己就是亲属遭殃要倒霉,这种观念我早就忘记了,但这只是那件事发生之前。第二天,梦后的第二天,蓓茜被叫回家去看她妹妹,已经死了的小妹妹。我最近时常想起这个说法和这件事,因为过去一个星期,我每夜上床都梦见一个小娃娃,有时候我把他抱在怀里哄他,有时候放在膝盖上颠着他,有时候观赏他在草地上玩弄小雏菊的样子,再不然就用水搅动。今天晚上他是一个大声哭叫的孩子,下一晚就在哈哈大笑了。一会儿他钻进我怀里,一会儿又逃得远远的。
但无论是什么样儿,他每晚,一连七个晚上,都来迎接我。我讨厌这种念头的一再重复,这很怪异,同一现象重复的出现,每晚睡觉时,影子出现的时刻一接近,我就十分惊惧。有一个月夜,我正与这梦中小孩作伴时,听见了叫喊声然后醒了过来。第二天下午,有人捎口信叫我下楼去,说里德太太家有人找我,我到了那儿,看见有个男人正在等我,样子好像是一位绅士的贴身男仆人。他身穿丧服,手中拿的帽子也缠着黑纱。“我想你一定认不出我来了,小姐,”我刚进门他就站起身来说,“我叫李文,八九年前你在盖茨里德府的时候,我在那儿给里德太太当车夫,现在我仍然在那儿。”“哦,罗伯特!你好!我记得你,你有时候让我骑那匹乔治娜小姐的栗色小马。蓓茜怎么样?你不是跟蓓茜结婚了吗?”“是的,小姐。我妻子身体不错,谢谢你的关心,大约两个月前她又养了一个小宝贝,——我们现在有三个了,——大人孩子都很好。”“府上人都好么,罗伯特?”“真可惜我无法给你带来好消息,小姐,他们眼下都很糟糕,——”“但愿没人去世了吧?”我看了看他身上黑色的礼服说。
他也低了低头,看了看帽上缠着的黑纱,说:“约翰先生死了,约一个礼拜,死在他伦敦的住所里。”“约翰先生?”“是的。”“他母亲怎么受得了呢?”“说的是呀,小姐,你知道,这可不是一桩平常的不幸事。他生前的生活非常放荡,最近三年他更荒唐的出奇,他死得也挺吓人。”“我听蓓茜说,他干得实在不妙。”“不太好?哦,是干得不能再坏了:他与一些世上最坏的男男女女混在一起,既毁了自己的身体,又毁了家业。他欠了一屁股债,又坐了牢。他母亲把他弄出来两次,可一出来就又故伎重施,又浪荡起来。他的脑子不太好,与他混在一块儿的无赖欺诈他到了闻所未闻的程度。大约三个星期前他来到了盖茨里德,竟要太太把全部家产都交给他,太太拒绝了,她自己的收入也因他的挥霍而减少不少。这样,他只好回去了,接下来的消息是他死了。到底为什么,怎么死的,天知道!——人家说他是自杀的。”我一句话也没说,这消息太可怕了。罗伯特?李文又继续下去:“太太自己身体本不好,有好一段日子了。她原本胖得厉害,却不结实,钱财损失及担心使她几乎全垮了下来。约翰先生死了及死的方式,这个消息来的那么突然,结果她中风了。
她三天没有说话,不过上星期二似乎有了好转。她想要说些什么,嘴里一边喃喃着,一边向我老婆打手势。可直到昨儿早上,蓓茜才听出了她是在念叨你的名字,而且最后终于听明白了她的话:‘把简带来,——把简?爱找来,我要跟她说话。’蓓茜搞不准她神志是否清醒,说话是否认真,不过她还是告诉了里德小姐和乔治娜小姐,并且劝她们派人来找你。开始两位小姐不理这回事儿,可她们的母亲变得那么烦燥不安,‘简,简,’地说了那么多次,所以最后她们只好同意了。我是昨天从盖茨里德动身的,要是你来得及准备的话,我想明天一早就陪你回去。’“好,罗伯特,我来得及,我看我应当去。”“我也这么想,小姐。蓓茜说她料到你是不会拒绝的。不过我认为你要请个假才能离开吧?”“对,我这就去。”我先带他去会客室,托约翰的妻子款待一番,并请约翰亲自关照,然后回身找罗切斯特先生。楼下的任何一间屋子里都没有他,他也不在院子、马厩或庭园里。我问费尔法克斯太太有没有见过他,——是的,她说他准是在跟英格拉姆小姐一起打台球。我连忙赶到台球室去,台球的撞击与嗡嗡声从那儿传来。
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读