笔下文学 www.wbxwx.com,诗经解读无错无删减全文免费阅读!
【文化常识】
古代饮食习惯:古人习惯一日只吃两餐,第一餐叫朝食,又叫饔,进食时间大约为上午九时。第二餐叫餔食,又叫飧,一般是下午四时左右进食。两餐相比,以早上的饭餐较丰富的,下午的则饭量少,而且简单,因为在古代,稼穑艰难,产量不高,加上取火不易,做饭费事,因此晚餐一般只是把朝食剩下的热一热吃吃便算一顿饭。亦有些是在早上故意多做一些,以方便晚上吃。随着生产力的发展,到汉代有些地方已已经一日三餐。古人吃肉,先用匕(一种食器。曲柄浅斗,形状如同今天的羹匙。古代分饭匕、牲匕、疏匕、挑匕四种。形制基本相似,只不过因用途不一,长短大小也有不同。)把煮熟的肉从镬中取出,放到一块俎上,然后把俎移到席上用刀割着吃。刀俎是宰割的主要工具,所以古人常用来比喻宰割者。饭在甑中蒸熟后也用匕取出,放入簋簠,移到席上,虽然筷子在周代已有,但主要用来夹羹中的菜。在先秦,吃饭一般不用筷子,而是用手送饭入口。直到汉代,吃饭才普遍使用筷子。古人席地而坐,最初食器直接放在席上。所以至今仍有“酒席”“筳席”之说。后来有了托盘,长方形或圆形,四足或三足,叫案。食器可以放在案子上摆在席上。后世也才有“举案齐眉”的佳话。
【原文】
出其东门
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存(1)。缟衣綦巾(2),聊乐我员(3)。
出其闉阇(4),有女如茶(5)。虽则如茶,匪我思且(6)。缟衣茹蘆(7),聊可与娱。
【注释】
1东门:郑国游人云集的地方。如云:美且多。匪:非。存:心中想念。
2缟(go)衣:白色的衣服。綦(qi)巾:淡绿色的佩巾。
3聊:姑且。员:同“云”,语气助词,没有实义。
4闉闍(yindu):城外曲城的城门。
5荼(tu):白色茅花。
6且:语气助词,没有实义。
7茹蘆(lu):茜草,可作红色染料。这里借指红色佩巾。
【经典原意】
信步走出东城门,美丽的姑娘多如彩云。虽然美女众多,但没有我中意的人。白色的衣裳,淡绿色的佩巾,那才能赢得我的心。
信步走出城门外,美丽的姑娘熙熙攘攘如白色盛开的茅花。虽然那些姑娘貌美如花,但没有我中意的人。白色的衣服,红红的佩巾,才能与我共欢娱。
【当代阐释】
弱水三千,只取一瓢饮
《红楼梦》第九十一回贾宝玉说:“弱水三千,只取一瓢饮”,与林黛玉演绎了一则美轮美奂的凄凉爱情故事。他们的爱情动人心弦,不仅仅因为他们的结局的悲惨,更因为他们爱的那么纯真,那么唯一,却仍然被破碎开来。悲剧由此产生。
能够视美女于无物,坐怀不乱,秉持心中一念,往往是得道高僧的精神境界。芸芸众生,多难逃食色性也的古训。甚至坐拥天下的皇帝,尊贵无比,后宫佳丽仍然要多如过江之鲫。驰骋杀场,于刀光剑影中视死如归的英雄也往往难过美人关。而《出其东门》中的男子,原为凡夫俗子,六根本就未静,流连七情六欲之间,仍能有此定力,似更难能可贵。
美女如云的东门外,一片繁华锦簇。如果是一浪子,粉头油面,流连戏蝶,轻薄无行,大煞风景。一幅好图便会黯淡下去,好心情也会败坏了。然而恰恰就有一位目不斜视的倜傥少年,呆呆地念叨着自己穿着洁白的衣服,缠着淡绿的佩巾的心上人。如同红花丛中,单单点出的一片绿叶。令人讶然,令人钦佩,赞其忠贞。
其实,这种惊讶倒也大可不必。因为这本是每个相恋的人从内心深处遵守的无形契约。既是对另一半的尊重,也是对自己的尊重。破坏了爱情的唯一... -->>
【文化常识】
古代饮食习惯:古人习惯一日只吃两餐,第一餐叫朝食,又叫饔,进食时间大约为上午九时。第二餐叫餔食,又叫飧,一般是下午四时左右进食。两餐相比,以早上的饭餐较丰富的,下午的则饭量少,而且简单,因为在古代,稼穑艰难,产量不高,加上取火不易,做饭费事,因此晚餐一般只是把朝食剩下的热一热吃吃便算一顿饭。亦有些是在早上故意多做一些,以方便晚上吃。随着生产力的发展,到汉代有些地方已已经一日三餐。古人吃肉,先用匕(一种食器。曲柄浅斗,形状如同今天的羹匙。古代分饭匕、牲匕、疏匕、挑匕四种。形制基本相似,只不过因用途不一,长短大小也有不同。)把煮熟的肉从镬中取出,放到一块俎上,然后把俎移到席上用刀割着吃。刀俎是宰割的主要工具,所以古人常用来比喻宰割者。饭在甑中蒸熟后也用匕取出,放入簋簠,移到席上,虽然筷子在周代已有,但主要用来夹羹中的菜。在先秦,吃饭一般不用筷子,而是用手送饭入口。直到汉代,吃饭才普遍使用筷子。古人席地而坐,最初食器直接放在席上。所以至今仍有“酒席”“筳席”之说。后来有了托盘,长方形或圆形,四足或三足,叫案。食器可以放在案子上摆在席上。后世也才有“举案齐眉”的佳话。
【原文】
出其东门
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存(1)。缟衣綦巾(2),聊乐我员(3)。
出其闉阇(4),有女如茶(5)。虽则如茶,匪我思且(6)。缟衣茹蘆(7),聊可与娱。
【注释】
1东门:郑国游人云集的地方。如云:美且多。匪:非。存:心中想念。
2缟(go)衣:白色的衣服。綦(qi)巾:淡绿色的佩巾。
3聊:姑且。员:同“云”,语气助词,没有实义。
4闉闍(yindu):城外曲城的城门。
5荼(tu):白色茅花。
6且:语气助词,没有实义。
7茹蘆(lu):茜草,可作红色染料。这里借指红色佩巾。
【经典原意】
信步走出东城门,美丽的姑娘多如彩云。虽然美女众多,但没有我中意的人。白色的衣裳,淡绿色的佩巾,那才能赢得我的心。
信步走出城门外,美丽的姑娘熙熙攘攘如白色盛开的茅花。虽然那些姑娘貌美如花,但没有我中意的人。白色的衣服,红红的佩巾,才能与我共欢娱。
【当代阐释】
弱水三千,只取一瓢饮
《红楼梦》第九十一回贾宝玉说:“弱水三千,只取一瓢饮”,与林黛玉演绎了一则美轮美奂的凄凉爱情故事。他们的爱情动人心弦,不仅仅因为他们的结局的悲惨,更因为他们爱的那么纯真,那么唯一,却仍然被破碎开来。悲剧由此产生。
能够视美女于无物,坐怀不乱,秉持心中一念,往往是得道高僧的精神境界。芸芸众生,多难逃食色性也的古训。甚至坐拥天下的皇帝,尊贵无比,后宫佳丽仍然要多如过江之鲫。驰骋杀场,于刀光剑影中视死如归的英雄也往往难过美人关。而《出其东门》中的男子,原为凡夫俗子,六根本就未静,流连七情六欲之间,仍能有此定力,似更难能可贵。
美女如云的东门外,一片繁华锦簇。如果是一浪子,粉头油面,流连戏蝶,轻薄无行,大煞风景。一幅好图便会黯淡下去,好心情也会败坏了。然而恰恰就有一位目不斜视的倜傥少年,呆呆地念叨着自己穿着洁白的衣服,缠着淡绿的佩巾的心上人。如同红花丛中,单单点出的一片绿叶。令人讶然,令人钦佩,赞其忠贞。
其实,这种惊讶倒也大可不必。因为这本是每个相恋的人从内心深处遵守的无形契约。既是对另一半的尊重,也是对自己的尊重。破坏了爱情的唯一... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读