笔下文学 www.wbxwx.com,一千零一夜无错无删减全文免费阅读!
"撒金子?那太好了"
话音未落,无数的黄金哗啦啦地撒满了屋子。接着,那声音又响了起来:"你的寄存物我已经全部还给你了,现在就请你释放我吧,恢复我的自由吧!"
"可我并不知道这些金子的来历呀!"
"这些金子是自古至今留给你的。以前,凡有人住宿此屋,我就对他说:"阿里,你要不要我把金子撒给你?,可是他们听了,总是吓得狂叫起来,结果被撒落下来的金子砸死。看来,你才是这些金子的主人呢!"那声音停了一会儿,又说:"此外,在也门你还有一个宝库,那儿的宝贝也不少,使你今生享用不尽。"
"那你必须把也门的宝物给我取来,我才释放你!"阿里停了一下,又说,"另外,我的妻子儿女还在埃及,住在一间茅棚里,你必须把她们安全地送到这儿来。"
"一切照办,请放心。只请求主人宽限我三天的时间。"说罢,那声音便消失了。
阿里把屋里地上的金子收拾起来,装进布袋,收藏在贮藏室里。然后,安然睡到天明。
仆人早上来敲门,见他还活着,惊喜交集。主人得知喜讯,立即吩咐仆人带着早餐,亲自去看望。消息传开,不少富商巨贾携贵重礼品前来拜见,并陪他到处游览参观。
三天后,那声音又出现了:"主人,请你迎接你的夫人和儿女以及我从也门给你带来的宝物吧!"
阿里准备到城外迎接家眷和货物的消息很快传遍了巴格达。商人们诚心诚意地携妻带子,成群结队地来到京城门外迎接。不久,远处一团白色的云雾飘然而至,一会儿,云开雾散,一队人马和骆驼,浩浩荡荡地迎面而来。阿里与家人相见,格外激动。接着,欢迎的人群簇拥着阿里及家人热热闹闹地走进城中。商人们眼看驮队驮着无数箱笼货物,喜出望外,对阿里一家更是殷勤热情。
一行人来到那所收拾一新的大房子里,驮马集中在院中,货物搬进屋内,宾主欢聚在云石大厅中,开怀畅谈,吃过丰盛的宴席,尽欢而散。
阿里打开箱笼,见里面全是名贵无比。连帝王将相都梦想不到的奇珍异宝;他又让妻子看了他珍藏的黄金。妻子高兴之余,又规劝阿里说:
"这全是真主对你的恩施,今后,你应该断绝与那些浪荡公子们的关系,勤恳经营商业,踏踏实实地做人。"
"你说得很对,我要重新做人。"
阿里在闹市区开了一间铺子,带着儿子和仆人,经营珠宝生意,成为巴格达城中最富有的巨商。他的名声很快传进王宫,国王派大臣去请他。他让仆人抬着四个红金匣子,盛满世间罕见的珍珠。宝石,随大臣进宫谒见国王。
国王一见这些稀世珍宝,不禁眉开眼笑。于是,与他促膝长谈起来。国王认为他的高深见识为文武百官所不及,遂委任他为宰相,并许诺将女儿嫁给他。阿里一听,便对国王说:
"陛下,承蒙您赐官封爵,臣不胜荣幸之至;敢请陛下准臣再进一言。"
"爱卿有何高见,尽管讲来。"
"恕我直言,我已有妻室,不敢耽误公主青春。不过,我有一子,与公主年龄相仿,如蒙陛下不弃,愿攀陛下高亲。"
国王令人将宰相的儿子唤进宫来。国王见小伙子长得很英俊。潇洒,比公主有过之而无不及,心中暗自叫好。他问:
"孩子,你叫什么?"
"我叫哈桑。"
国王与他交谈中,发现哈桑知书识礼,才华横溢,甚为满意,遂决定将公主许配给他,命法官写下婚书,举行了隆重的订婚仪式。
阿里一跃成为宰相,十分激动,他身着宫服。头戴宫帽,回到家里把自己被封为宰相。儿子被招为驸马的喜讯告诉妻子,全家人皆大欢喜。
不久,国王和阿里商谈,择日为哈桑和公主完婚。两家关系十分融洽,国王又下令在王宫旁边为宰相修建了富丽堂皇的府宅,这样王宫和府宅相邻,彼此若有事相商,可以以步代车。从此,他们朝夕与共,来往频繁。
时光催人老,许多年过去了,国王变得年迈体衰,久病不愈。一天,国王召集满朝文武共商王位继承人的大事,大家一致推选驸马为继承人。于是,国王当众问驸马:
"我已年迈力衰,恐怕不久于人世。如今,满朝文武一致推举你为王位的继承人,我打算在我在世之日,举行继位仪式,国家政权由你执掌,以图长治久安。"
"父王,"哈桑毕恭毕敬地说,"朝中的文武官员,有的比我年长,经验丰富;有的比我能力强,德高望重。我还年轻,阅历浅薄,还不够资格继承王位。请父王三思。"
可是,国王和满朝文武执意选哈桑为王位继承人。这样,哈桑就在众人的拥戴下,坐上宝座,正式宣布掌握政权,临朝理政。封赠朝臣,大赦天下,继而又前往内宫谒见老国王。
老国王归真后,哈桑兢兢业业,治国有方,深得人民拥戴,父子同心协力,任劳任怨,致使国泰民安。
"撒金子?那太好了"
话音未落,无数的黄金哗啦啦地撒满了屋子。接着,那声音又响了起来:"你的寄存物我已经全部还给你了,现在就请你释放我吧,恢复我的自由吧!"
"可我并不知道这些金子的来历呀!"
"这些金子是自古至今留给你的。以前,凡有人住宿此屋,我就对他说:"阿里,你要不要我把金子撒给你?,可是他们听了,总是吓得狂叫起来,结果被撒落下来的金子砸死。看来,你才是这些金子的主人呢!"那声音停了一会儿,又说:"此外,在也门你还有一个宝库,那儿的宝贝也不少,使你今生享用不尽。"
"那你必须把也门的宝物给我取来,我才释放你!"阿里停了一下,又说,"另外,我的妻子儿女还在埃及,住在一间茅棚里,你必须把她们安全地送到这儿来。"
"一切照办,请放心。只请求主人宽限我三天的时间。"说罢,那声音便消失了。
阿里把屋里地上的金子收拾起来,装进布袋,收藏在贮藏室里。然后,安然睡到天明。
仆人早上来敲门,见他还活着,惊喜交集。主人得知喜讯,立即吩咐仆人带着早餐,亲自去看望。消息传开,不少富商巨贾携贵重礼品前来拜见,并陪他到处游览参观。
三天后,那声音又出现了:"主人,请你迎接你的夫人和儿女以及我从也门给你带来的宝物吧!"
阿里准备到城外迎接家眷和货物的消息很快传遍了巴格达。商人们诚心诚意地携妻带子,成群结队地来到京城门外迎接。不久,远处一团白色的云雾飘然而至,一会儿,云开雾散,一队人马和骆驼,浩浩荡荡地迎面而来。阿里与家人相见,格外激动。接着,欢迎的人群簇拥着阿里及家人热热闹闹地走进城中。商人们眼看驮队驮着无数箱笼货物,喜出望外,对阿里一家更是殷勤热情。
一行人来到那所收拾一新的大房子里,驮马集中在院中,货物搬进屋内,宾主欢聚在云石大厅中,开怀畅谈,吃过丰盛的宴席,尽欢而散。
阿里打开箱笼,见里面全是名贵无比。连帝王将相都梦想不到的奇珍异宝;他又让妻子看了他珍藏的黄金。妻子高兴之余,又规劝阿里说:
"这全是真主对你的恩施,今后,你应该断绝与那些浪荡公子们的关系,勤恳经营商业,踏踏实实地做人。"
"你说得很对,我要重新做人。"
阿里在闹市区开了一间铺子,带着儿子和仆人,经营珠宝生意,成为巴格达城中最富有的巨商。他的名声很快传进王宫,国王派大臣去请他。他让仆人抬着四个红金匣子,盛满世间罕见的珍珠。宝石,随大臣进宫谒见国王。
国王一见这些稀世珍宝,不禁眉开眼笑。于是,与他促膝长谈起来。国王认为他的高深见识为文武百官所不及,遂委任他为宰相,并许诺将女儿嫁给他。阿里一听,便对国王说:
"陛下,承蒙您赐官封爵,臣不胜荣幸之至;敢请陛下准臣再进一言。"
"爱卿有何高见,尽管讲来。"
"恕我直言,我已有妻室,不敢耽误公主青春。不过,我有一子,与公主年龄相仿,如蒙陛下不弃,愿攀陛下高亲。"
国王令人将宰相的儿子唤进宫来。国王见小伙子长得很英俊。潇洒,比公主有过之而无不及,心中暗自叫好。他问:
"孩子,你叫什么?"
"我叫哈桑。"
国王与他交谈中,发现哈桑知书识礼,才华横溢,甚为满意,遂决定将公主许配给他,命法官写下婚书,举行了隆重的订婚仪式。
阿里一跃成为宰相,十分激动,他身着宫服。头戴宫帽,回到家里把自己被封为宰相。儿子被招为驸马的喜讯告诉妻子,全家人皆大欢喜。
不久,国王和阿里商谈,择日为哈桑和公主完婚。两家关系十分融洽,国王又下令在王宫旁边为宰相修建了富丽堂皇的府宅,这样王宫和府宅相邻,彼此若有事相商,可以以步代车。从此,他们朝夕与共,来往频繁。
时光催人老,许多年过去了,国王变得年迈体衰,久病不愈。一天,国王召集满朝文武共商王位继承人的大事,大家一致推选驸马为继承人。于是,国王当众问驸马:
"我已年迈力衰,恐怕不久于人世。如今,满朝文武一致推举你为王位的继承人,我打算在我在世之日,举行继位仪式,国家政权由你执掌,以图长治久安。"
"父王,"哈桑毕恭毕敬地说,"朝中的文武官员,有的比我年长,经验丰富;有的比我能力强,德高望重。我还年轻,阅历浅薄,还不够资格继承王位。请父王三思。"
可是,国王和满朝文武执意选哈桑为王位继承人。这样,哈桑就在众人的拥戴下,坐上宝座,正式宣布掌握政权,临朝理政。封赠朝臣,大赦天下,继而又前往内宫谒见老国王。
老国王归真后,哈桑兢兢业业,治国有方,深得人民拥戴,父子同心协力,任劳任怨,致使国泰民安。